0%

如何在Markdown文件里写公式相关介绍

一般公式分为
行间公式:$ \Gamma(z) = \int_0^\infty t^{z-1}e^{-t}dt,. $
两种形式,行内公式和行间公式。
行内公式
$$\Gamma(z) = \int_0^\infty t^{z-1}e^{-t}dt,.$$
对应的代码块为:

1
2
$ \Gamma(z) = \int_0^\infty t^{z-1}e^{-t}dt\,. $
$$\Gamma(z) = \int_0^\infty t^{z-1}e^{-t}dt\,.$$

详细链接 markdown中公式编辑教程

原文链接

不管是在考试还是在职场工作中,我们经常要描述数据的变化,其实,关于“上升”“下降”“趋平”这几个表达我们已不陌生,闭着眼睛也能说出几个,比如increase, go up, decrease, fall, drop等,但如果我们再能掌握几个生动鲜活的小词,必然能给语言锦上添花。

2020年《经济学人》年刊中有篇文章展望了明年的政治和经济走势,文中有这么一句话:

But that confidence will start to ebb in 2020, as the stockmarket wobbles, the fiscal boost disappears and the jobless rate inches upwards.

但是,随着股市动荡,财政刺激政策收紧,失业率缓慢上升,这种信心将于2020年开始消退。

这句话出现了两个可以用来描述数据变化的词,分别是ebb和inch upwards.

我们先来看ebb:

ebb是一个很好用的小词,它本意是指潮水落潮,我们可以用 be at a low ebb 表示事物处于低潮期、衰退期,也可以用 ebb and flow 表示事物的起伏、消长、兴衰。

而在文中,ebb引申为“缓慢减少”,相当于 gradually decrease。2017年的《经济学人》中有篇文章讲到了中国的男女婴儿的出生比例,文中有这么一句话:

Nationally, the imbalance has ebbed somewhat since 2000, with the sex ratio at birth falling from 121 boys for every 100 girls in 2005 to 114 in 2015.

全国来看,男女比例失衡的状况自2000年以来有所缓解,出生性别比例从2005年的121:100下降到2015年的114:100。

the imbalance has ebbed的意思就是“差距有所减小、不均衡有所缩小”,somewhat可以理解成 a little,“有点儿”。

再看第二个表达:inch upwards:

inch我们都知道是“英寸”的意思,这里作动词,本义是“一寸一寸地移动”,引申为“缓慢移动”,在后面加一个表示向上的副词upward,意思就变成了“缓慢增加”,相当于slowly increase,很有画面感。

想到了《蜗牛和黄鹂鸟》那首歌里唱的蜗牛:
8

蜗牛背着那重重的壳呀 一步一步地往上爬(inch upwards)

在2018年1月的《经济学人》中,有篇文章分析了全球金融市场的现状,文中有这么一句话:

Bond yields may have inched up in recent months, but are still at the bottom of historical ranges.

债券收益率在近几个月内可能略有上升,但仍处于历史区间的底部。

yield在这里指“收益/收益率”,bond yields就是“债券收益率”的意思;inch up本义是“一寸一寸地向上移动”,先引申为“缓慢上涨”。

表示“…进展缓慢”,我们可以说…inch ahead,省去了副词slowly修饰,使句子更加简洁利落,比如:

Oil pollution control inched ahead.

石油污染控制进展缓慢。

在写作中灵活使用这一小词,必然能给人眼前一亮的感觉。

2019年11月2日的《经济学人》中有篇文章分析了石油市场的未来,文章说道:

Many oil firms still say that production will creep up over the next decade, to slightly above today’s level of 95m barrels per day(b/d), and then plateau.

许多石油公司还是认为未来十年石油产量会缓慢上升,达到略高于如今日产9500万桶的水平,然后保持稳定。

这句话中有两个可以描述数据变化的表达,分别是creep up和plateau。

我们先看creep up:

creep本义是形容人“悄悄地、蹑手蹑脚地移动”或动物“爬行”,而文中则引申为“缓慢移动”,加上表示向上的副词up,则变成“缓慢上升”的意思,和前面讲的inch upwards很像。

作者在这里用了人/动物才能发出的动作creep来描述无生命的事物,使语言更加鲜活、生动。

我之前在《经济学人》中还遇到过这么一个句子:

Unemployment creeps up the list of what keeps Britain awake at night.

字面意思是:失业爬上了让英国人夜不能寐的事情的清单。说人话就是:失业成了让英国人夜不能寐的问题。

自行体会一下creep的用法。

我们再来看plateau:

plateau本义是名词“高原”,高原虽高,但海拔不再增加,所以plateau也引申为“到达稳定阶段,进入停滞期”的意思,我们看几个例子:

It is estimated that China’s population will plateau in 2025.

据估计,中国人口将于2025年停止增长。

plateau也可以用来表示市场达到饱和,可以和saturate替换:

The smartphone market has plateaued / saturated.

智能手机市场已经达到饱和。

或者用来表示职业进入瓶颈期:

Her career is accelerating, and mine is plateauing.

她的职业蒸蒸日上,而我的则停滞不前。

多提一嘴,plateau表示数据“不再变化、变得平稳”时,也可以和 level off / out 替换,所以上面的句子我们也可以改成:

It is estimated that China’s population will level off in 2025.

据估计,中国人口将于2025年停止增长。

敲黑板

今天我们一共讲了4个用于描述数据变化的表达,分别是:

1、ebb(gradually decrease)

2、inch up / upwards(slowly increase)

3、creep up / upwards(slowly increase)

4、plateau(no longer change)

另外还要记住它们的相关表达:

be at a low ebb 处于低潮期、衰退期

ebb and flow 事物的起伏、消长、兴衰

inch ahead 进展缓慢

…(a problem) creeps up the list of what keeps …(people) awake at night 某某事情成了让人们夜不能寐的问题

plateau 市场饱和(saturate)、职业停滞不前。

为什么超级英雄
要穿紧身衣呢
因为
救人要紧

今天 我把凳子坐坏了

我往后靠
然后世界缓缓下降
然后我就
失重了
陷入了
往后
感到恐惧
害怕再起不能
钢筋承担不住我体重的倾轧
我就像浩克一样搞破坏

那么 我是超级英雄吗
不是
因为厉害的是地球 是引力
我开心地在他人的注视下站了起来
说 看来我不是目标用户 对不起搞破坏了
从恐惧中站起来的那一刻 我感到高兴
超级英雄不是因为你能搞破坏
而是因为你能站起来

7

风儿真的大,明天好好写一篇。

峰峰说,如果我带上这个墨镜🕶那我就是超级英雄了
可是超级英雄都是看不清这个世界的吗 有点黑
我说 不是 超级英雄看得可清楚了 哪怕戴了墨镜
超级英雄是看清这个世界 还选择相信的人
哪怕时运不济 也要做最温暖的事
哪怕命运不公 也要做最温柔的人
哪怕卑微如尘 也要做最温热的梦
愿我们都能成为超级英雄
也愿世界不需要超级英雄
sff

2019.11.29

北京今日初雪,传一张图儿
以及这个世界,是否是被渲染的真实
beijing2

beijing

目录

一、指数计算相关概念
1.1指数计算
1.2指数的实时计算
1.3指数具体计算方法
1.3.1相对法
1.3.2综合法
1.3.3加权法
1.4指数计算说明(示例)
二、具体股票指数
2.1上证50指数
2.2.1计算公式
2.2.2样本调整
2.2.3指数的修正调整
2.2中证500指数
2.2.1样本选取
2.2.2选样方法
2.2.3指数计算
2.2.4指数调整
2.2.5指数修正
2.3沪深300指数
2.3.1样本选择
2.3.2指数计算
2.4其他指数
2.4.1中证指数有限公司及其指数
2.4.2上海证券交易所的股价指数
2.4.3深圳证券交易所的股价指数
2.4.4香港和台湾的主要股价指数

Read more »